Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a puzzling condition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or state that is confusing or difficult to understand.
Example: "The doctor was faced with a puzzling condition that left him searching for answers."
Alternatives: "a perplexing situation" or "an enigmatic state".
Exact(2)
Introducing their own art individually, Chang began with an unexpected account of the wandering womb, a puzzling condition in which the uterus was thought to move freely throughout the body as theorized by, unsurprisingly, a bunch of men (including Hippocrates).
The board viewed autism as a "puzzling" condition...hence the puzzle piece.
Similar(58)
Instead, I was ecstatic to be diagnosed with a rare and puzzling condition known as Alice in Wonderland syndrome, also known as Todd's syndrome, which can cause objects to appear smaller, bigger, closer or farther away than they really are.
Low back pain (LBP) is a common yet puzzling condition.
The patients he interviewed with the autoimmune disease systemic lupus erythematosus clearly had unusual difficulty dealing with the responses of doctors and relatives to their puzzling condition.
The National Autistic Society, the first parent group to be founded for autism anywhere in the world, raises money for schools, respite services, adult homes and tries to improve understanding of this still puzzling condition.
MAC formation in muscle pathology remains a puzzling phenomenon observed in various acquired and non-acquired conditions [ 1].
Famously, the Nicky Henderson-trained Sprinter Sacre, also a winner of the Arkle Trophy, missed all of 2014 following a heart condition, and returned with a second place, plus a puzzling nose bleed, at Ascot in January.
A puzzling issue remains what to call people going from their homelands to other countries, and under what conditions.
A puzzling question.
This was a puzzling complaint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com