Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a purpose beyond" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing motivations or goals that extend past immediate or superficial objectives.
Example: "The organization aims to create a community with a purpose beyond mere profit."
Alternatives: "a goal greater than" or "an aim beyond".
Exact(48)
But taxes serve a purpose beyond merely raising general government revenue.
Intervals serve a purpose beyond physical comfort.
The clouds serve a purpose beyond spectacle.
Campus lawns do serve a purpose beyond sunbathing or reading.
The phenomenon of REM rebound suggests that dreams serve a purpose beyond mere entertainment.
Fischer suggests that the practice fulfils a purpose beyond simply keeping listeners on their toes.
Similar(11)
He made it clear that he would continue France's protectionist tradition known in the EU as "economic nationalism"—and asserted that Europe had a moral purpose beyond merely advancing the interests of free trade.
Using the affordances of the context-awareness, the intervention from the EK came at the right moment to scaffold both learners to restructure their language knowledge and thus had a specific learning purpose beyond merely coordinating the interaction.
As the falll political season began, George Bush was still struggling for coherence and a purpose--beyond his ferocious desire--for reelection.
By Elizabeth Drew The New Yorker, September 28 , 1992P. 104 As the falll political season began, George Bush was still struggling for coherence and a purpose--beyond his ferocious desire--for reelection.
When James Baker threw the long bomb at the end of Sept. by having George Bush, who had been avoiding debates, suddenly call for four… As the falll political season began, George Bush was still struggling for coherence and a purpose--beyond his ferocious desire--for reelection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com