Sentence examples for a publisher of databases from inspiring English sources

The phrase "a publisher of databases" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a company or individual that produces and distributes databases for various purposes.
Example: "The company has established itself as a leading publisher of databases, providing valuable resources for researchers and businesses alike."
Alternatives: "a database publisher" or "a provider of databases".

Exact(1)

And RealtyTrac, a publisher of databases on foreclosures, said on Tuesday that the number of foreclosure filings jumped 9percentt in July, to 179,599, and was 93percentt higher than in July 2006.

Similar(59)

When its 130 North American papers were put up for sale in February, Thomson said it would keep The Globe and its Internet services because they fit with a plan to become solely a publisher of database information for professionals.

His father is an owner of W. G. Nichols in West Chester, Pa., a publisher of do-it-yourself auto repair books and online databases.

A scholar, publisher, and printer, he gained his reputation as a publisher of classical literature.

Allen is first foremost a publisher of college songs.

It was also a publisher of books on Italian subjects.

We're a publisher of deals.

INTERNET LAW LIBRARY INC., -- Houston, which provides Internet-based databases for the law profession, acquired a controlling stake in Compass Data Systems Inc., Salt Lake City, a privately held publisher of electronic information databases.

Publishers of electronic databases, however, do not usually sell their product, but instead they license it to libraries (or sites) for specific uses.

A brief treatment of databases follows.

The magazine has named a new publisher, Ray Chelstowski, a former publisher of Rolling Stone and Entertainment Weekly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: