Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a published novel" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a book that has been officially released and made available to the public.
Example: "After years of hard work, she finally held a copy of her first published novel in her hands."
Alternatives: "an issued book" or "a released novel".
Exact(6)
They remind us that a published novel rarely comes wet out of the egg, fully formed.
(Cave has a published novel, "And the Ass Saw the Angel," under his belt).
But today these students and their increasingly preprofessional programs have much grander ambitions, aiming for a published novel or a Hollywood contract.
By 1936, a decade past being very poor and very happy, he had become his own chief imitator — an international celebrity without a published novel in seven years and with a bad one ("To Have and Have Not") in manuscript.
It's one of the most talked about topics of a time, a scandal, which is exactly why it's too much of a taboo to write a published novel about.
In refashioning the moist, pliable clay of reality into the fired ceramic of a published novel, I could distort whatever I wished, leave out anything that didn't suit my purposes, and invent scenes that never happened, which to my subjects must have been infuriating.
Similar(53)
SHOUTS AND MURMURS parody of women soldiers in combat, purporting to be excerpted from a privately published novel by a United States Army general.
Every pessimistically leaning cell in my body was telling me that a traditionally published novel was not in my future.
It's a crime that the published novel compared to the unfinished original is a cartoonish cut-and-paste job.
Brautigan's first published novel, A Confederate General from Big Sur (1964), received little notice.
American author, who was best known for his first published novel, A Separate Peace (1959; filmed 1972).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com