Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a public interview" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an interview that is conducted in a public setting or is open to the public, often for the purpose of sharing information or insights with a wider audience.
Example: "The candidate will participate in a public interview next week, where community members can ask questions and engage in discussion."
Alternatives: "an open interview" or "a community interview".
Exact(36)
Wednesday night he will sit for a public interview at St . Anselm College
He performs with his band African Rhythms, preceded by a public interview.
And if they give a public interview, they have to say, 'My husband supported me and allowed me to …'".
The protagonist, a novelist named Nathalie, is giving a public interview about her new book in a fictional French town called Vilan-en-Volène.
After a public interview in which President Khatami condemned terrorism and suggested that there be more contact between Iranian and American citizens, an American wrestling team visited Iran.
My event was a public interview with Mark Lawson, an expert conductor of the third degree; also on stage was that fine writer Reginald Hill.
Similar(21)
However, the US secretary of state had made her views on the twin issues very clear in a televised public interview in Calcutta a day earlier.
The crackdown took place just a few weeks after Forbes published a rare public interview with Ulbricht.
On a rainy October night in 2006, I took a cab to the John F. Kennedy library here to conduct a very public interview.
But his reflections today amounted to a live public interview on the personal travails of his presidency, conducted by a pastor who has counseled him regularly since 1992.
And while he was in town, he sat for an hourlong public interview and an impromptu performance at the Dock Street Theater on Saturday afternoon, as part of the festival's "Music in Time" series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com