Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a proxy for individualized" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a substitute or stand-in for something that is personalized or tailored to an individual.
Example: "In this study, we used a proxy for individualized learning experiences to assess overall student engagement."
Alternatives: "a substitute for personalized" or "a stand-in for tailored".
Exact(1)
Finally, we confirm the utility of GSCs as a surrogate of the molecular heterogeneity of GBM and as a proxy for individualized drug screening.
Similar(59)
For the study reported here, we used long-term, individualized residential traffic benzo[ a]pyrene (B[ a]P) exposure estimates (as a proxy for exposure to particulate traffic PAHs), which were reconstructed using a historical, geographic exposure model that was consistent with a varied set of environmental measurements (Beyea et al. 2006).
Signing a proxy for an annual meeting.
Unemployment claims are a proxy for layoffs.
Jobless claims are a proxy for layoffs.
Applications are a proxy for layoffs.
Δ13CWSOM is a proxy for IWUE72.
Price becomes a proxy for quality.
"It's a proxy for enthusiasm".
The fMRI readings served as a proxy for neuron firing.
An insurance standard became a proxy for a safety standard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com