Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a protracted change" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a change that occurs over a long period of time, often implying that the change is gradual or extended.
Example: "The organization underwent a protracted change in its management structure, which took several years to fully implement."
Alternatives: "an extended change" or "a prolonged change".
Exact(1)
First, there is no empirical reason to think that TMS stimulation of any one area at a frequency of 0.1 Hz would lead to a protracted change in that area's activity which is detectable by fMRI many minutes later.
Similar(59)
While evidence suggests that adolescent social stressors may result in long term disruption to hippocampal-dependent spatial memory [ 35- 37], we are currently unaware of any research that has tested protracted changes in mPFC DA-dependent spatial working memory as a result of stress in adolescence.
Here, we report a sensitisation model with long term airway allergen challenges which induce typical features of chronic asthma including protracted changes in lung function, airway inflammation, mucus hyperplasia and peribronchial fibrosis.
The observations of protracted changes in neurotransmitter levels coupled with neuronal loss have particular significance, given the critical roles of the nigrostriatal and mesocorticolimbic dopaminergic systems in controlling fine motor behavior and complex cognitive function, respectively (Clark et al. 2004; Crossman 2000; Remy and Samson 2003).
And environmental and Democratic groups could delay any changes through a protracted court battle.
A protracted silence.
What followed was a protracted negotiation.
A protracted three-way bidding war ensued.
Instead, a protracted trench war is likely to lie ahead.
Spaniards have not only been living under a protracted recession.
Why does Favre always seem to be in the middle of some melodrama — whether it was his tearful goodbye to football in his "retirement" news conference or his crazy, protracted change of heart last summer: Am I staying, am I going?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com