Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Fiver loves the tortuously protracted build-up to a pointless friendly.
After the unseemly welter of words, mainly tiresome, tasteless trashtalk, that preceded the protracted build-up to last night's heavyweight happening in Hamburg, comes the welcome restoration of some semblance of nobility to the dark art.
The problem we face now is that it is very hard to know who the adversary is going to be in five or 10 years you don't have this protracted build-up.
By all accounts he does not club around at Republican fund-raisers and he eagerly took on the Volusia County establishment a few years ago during a protracted dispute over where to build a new county courthouse.
It is simply not built for a protracted major conflict.
The show's second half is a protracted musical biography of Garland built around a revised version of "Born in a Trunk" that carries Garland from her birth in Grand Rapids, Minn., to her 1961 Carnegie Hall triumph.
The proud, professional volunteer force constructed since Vietnam was not built for a protracted occupation, an eventuality that, in any case, the nation's political leadership reflexively rejected out of hand.
The show's first half-hour (and its high point) is built around a protracted, careering monologue from Valere, who, having dined at Elomire's table, proceeds to deliver a sustained ode to the importance of being Valere.
The Interview is Australia's answer to The Usual Suspects, a twisty mystery built around a protracted conversation and an elusive protagonist who is integral in both driving and complicating the narrative.
It it the latest chapter in a protracted saga involving the Ricoh Arena, which Coventry City Council built in 2005 and Coventry City moved into after leaving Highfield Road.
Her decision comes after a protracted row over the Haringey Development Vehicle (HDV), a controversial deal to build 6,500 new homes in partnership with a private company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com