Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a prototype with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a prototype that possesses a certain feature or characteristic.
Example: "We developed a prototype with a unique design that sets it apart from competitors."
Alternatives: "a model featuring a" or "a sample containing a".
Exact(21)
Ms. Olsson recently revealed a prototype with a hipster tortoise frame.
Drew Mallow, the project's leader, calls Phantom Eye, a prototype with a 46-metre wingspan, a "poor man's satellite".
A company spokeswoman said its officials were not ready to discuss its offer, which she called a prototype, with a reporter.
At the unveiling in San francisco, Justin Denison, a senior vice president of mobile product marketing, showed a prototype with a screen he said measured 18.5cm (7.3in) diagonally.
The physical measurements showed a prototype with a thickness in the range 1.52 ± 0.10 mm, 10 g of weight and 37 × 114 mm of size.
When the company manufactured a prototype with a brown exterior and a white interior, people identified the flavor accurately during a trial, and said that it was a good representation of an ice-cream sandwich.
Similar(39)
A high photon detection efficiency (PDE) of 17% to LXe scintillation light is achieved with a prototype with an active area of 12×12 mm2 and a single-photoelectron peak is clearly observed.
This study describes a simple innovative model integrating the designing of a prototype with an effective protocol for seedling production and their propagation for the continuous production of seedlings from seaweeds.
SCOP2 represents a marked change from the SCOP classification structure and is currently available as a prototype with only a small number of classified families.
Anyone who pledged at least three hundred dollars would be sent a "developer kit" — a prototype with instructions on how to code for it.
It attracted a significant audience for a prototype with limited, non-breaking news stories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com