Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a prospective of" is not correct in standard written English.
The correct term is "a perspective of," which refers to a particular attitude or way of considering something.
Example: "From a perspective of sustainability, we must rethink our consumption habits."
Alternatives: "a viewpoint of" or "an outlook on".
Exact(2)
Three sub-modules of CO2-EWR technology including CO2 storage in deep saline aquifer, saline water extraction and desalination as well as brine resources utilization are analyzed from a prospective of energy conservation, carbon emission reduction and environmental friendship.
Although I am not directly involved in the TOL business, I felt compelled to review this paper even from a prospective of a virologist interested in the big picture of life origin and evolution.
Similar(58)
This study was a retrospective analysis of a prospective cohort of babies with HIE, none of whom received therapeutic hypothermia.
This was a secondary analysis of a prospective cohort of cancer patients admitted to three ICUs with healthcare-associated pneumonia.
Between July 2014 and October 2015, out of a prospective cohort of 11 patients, 10 patients obtained a PET-MRI.
A secondary analysis of a prospective cohort of VLBW infants in Johannesburg was conducted.
The development of a prospective register of systematic reviews should help further with this [ 25].
We performed a secondary analysis of a prospective registry of in-hospital emergent airway management at the University of Pittsburgh Medical Center Presbyterian Hospital.
This study was a secondary analysis of a prospective cohort of patients (n = 111) receiving outpatient physical therapy for LBP.
Finally, we give a prospective account of the evolution of the domain towards more challenging questions.
A prospective analysis of the patterns of genetic variation within populations is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com