Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a proportion to" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct expression would be "in proportion to" when comparing quantities or sizes.
Example: "The funding will be allocated in proportion to the number of students enrolled in each program."
Alternatives: "relative to" or "in relation to".
Exact(19)
When the ratings are calculated as a proportion to population size, the UK slips even further down the table – behind Belgium, Holland and Austria.
Whereas business spending on R&D (as a proportion to GDP) is relatively high in both Germany (2.5%) and America (2.6%), in Britain and the Netherlands it is only 1.7%, significantly below the OECD average of 2%.
I do not have data on the number of home retention actions for the years 2006 and 2007, but I assume the dollar value of discharges those years were, as a proportion to discharges in 2008, the same as total mortgage loan discharges by commercial banks.
Home mortgage as a proportion to GDP stands at barely 7% and insurance penetration is under 4%.
The control diet contained linseed meal in a proportion to provide crude protein (CP) equal to the amount of CP contributed by the flaxseed in the other treatments.
In each case, distance between VP and the most distant intersections of boundary of video frame and vanishing line will be considered as a proportion to the depth range.
Similar(40)
"We go where there's at-risk neighbourhoods, we go where there's calls for service, we go where there's street crime, where there's violent crime, so to say... we don't have a proportion-to-census, it's just never gonna happen that way".
A relief out of all proportion, to remember her.
The 250-seat theatre has forged a reputation out of all proportion to its size.
Anyway, he cut me down with an acerbity out of all proportion to my offence.
We used a hierarchical model for a single proportion to estimate the proportion of indeterminate index test results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com