Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a properly balanced" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is evenly distributed or proportionate, often in contexts like nutrition, design, or arguments.
Example: "For a healthy diet, it's important to have a properly balanced meal that includes all food groups."
Alternatives: "a well-balanced" or "an appropriately balanced".
Exact(15)
A properly balanced diver can float effortlessly in the water deep below the surface.
A properly balanced diet is especially important to preserving species whose survival is threatened or endangered in the wild.
"When a properly balanced and independent select committee of MPs investigated FOBTs they came out strongly in favour of them.
"But this fact alone cannot be used to overturn the need for a properly balanced approach to decision-making".
Flax seeds contain far greater levels of the healthy oils (omega-3 and omega-6) in a properly balanced and assimilable form,' I explained.
The case for a properly balanced reform, including a reduction in the overall size of the Westminster parliament, is hard to oppose.
Similar(45)
He vowed to call a special session "to pass a transparent and properly balanced budget" in a separate tweet.
Multi-objective optimization was used to realize a design that properly balanced the power output and conversion efficiency so that both improved simultaneously.
The tumour polyamine pool seems to be maintained at higher levels by a robust increase in ODC activity not properly balanced by a severe increase in SSAT activity.
At times, one, probably, needs to have some additional supplements to ensure that the body receives everything it needs, especially during winter times or when we don't have a chance to eat properly balanced food rich in vitamins.
The chicken club sandwich was rather good; a wholesome (well, the bread was granary), properly balanced meal in a mouthful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com