Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a proper running" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an appropriate or suitable manner of running, often in contexts related to exercise, sports, or mechanics.
Example: "To improve your performance, it's essential to maintain a proper running technique to avoid injuries."
Alternatives: "correct running" or "proper form in running".
Exact(5)
£89, vivobarefoot.com {7} Brooks Defyance 6 A proper running shoe free of bells, whistles or garish designs but which wins respect among runners for its balance of support, cushioning and rigidity.
Out of nine tested primer sets designed for the fully sequenced Mus musculus, five could be used for the establishment of a proper running SYBR-Green assay and validation of their constant expression.
A proper running motion should strike the ground mid-foot.
Adopt a proper running posture, keeping your back straight and swaying your arms held in a 90 degree angle at the elbow.
No, I don't do GPS though I do have a proper running watch.
Similar(55)
Every youngster needs to have a plan and when they are ready, then you give them a proper run and a proper role in the first team.
I have also included some raw contemporary books that haven't had a proper run against time yet.
Folau and Etzebeth would walk blindfold into a World XV; Hooper would give Richie McCaw a proper run for his money.
I have reluctantly decided that with my young family it is best to stand down now so someone else can have a proper run at it.
So, for various reasons - time, illness but mainly plantar fasciitis and an associated collapse in running mojo - I hadn't managed a proper run since I moved.
For its part, the American Museum of the Moving Image has pulled together a proper run-up to the film festival event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com