Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a proper governing" is not correct in standard written English.
It is typically used to refer to the act of governing in a suitable or appropriate manner, but it lacks grammatical coherence.
Example: "The country requires a proper governing to ensure stability and progress."
Alternatives: "effective governance" or "appropriate administration".
Exact(2)
What Gamal's team wants, say loyalists, is to transform the NDP from a party of the government, mobilised only at election time, into a proper governing party that stands for principles.As if to herald Egypt's entry into a more liberal age, the end of the party conference coincided with the release of 900 Islamists out of the estimated 10,000 political prisoners in Egypt's jails.
With Lorgat at the helm they will endeavour to act as a proper governing body.
Similar(58)
"We are governed here [in the UK] by a proper government.
Its time the government lived up to its name and did a bit of proper governing to protect it.
"We want the proper governing structure to be put back in place".
Most churches do not have proper governing boards, so there is little financial accountability.
Hall gets his proper governing board, bristling with non-execs and able to take decisions – on pay, on creative services or closing channels or extending news bulletins – without passing them back and forth to other bodies as months and years drip away.
By fitting the calculated results, the mathematical expression for δ2 is established to help choose proper governing equations when solving fluid flow problems in fracture networks.
For any questions you have regarding licensing, seasons, limits, etc. contact the proper governing body in your state.
That is not how a proper self-governing people behave.
So bringing science back to governing, having a proper environmental review process in place, tackling climate change, those were really the important things for me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com