Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a proper examination" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a thorough and appropriate assessment or evaluation of something, such as a test, situation, or condition.
Example: "Before making any decisions, we need to conduct a proper examination of the data collected during the study."
Alternatives: "a thorough assessment" or "an appropriate evaluation".
Exact(25)
You never get a proper examination.
"It needs to be a proper examination and not be tokenistic".
This has stifled debate and inhibited a proper examination of our approach.
The deputy prime minister said such an approach "has stifled debate and inhibited a proper examination of our approach.
We are convinced that a proper examination of the mounting evidence of health and environmental concerns must lead to a full ban".
Government policy in Britain clearly cannot be determined by reference to how it might impact on other countries, rather than by a proper examination of needs at home.
Similar(33)
We need a proper scrutiny and examination bringing all this out.
This, however, had the feel of a proper Test match and a thorough examination for England.
"It is common ground that the scope of the RFL inquiry was so narrowly restricted by its rules to prevent a full and proper examination of all the facts relevant to this case," the statement said.
It is most especially important to take adequate care of your eyes through proper examination when you are a professional who has committed much time to studying, research or staying in dimly lit offices, watching TV or working on the computer closely over time.
Also, Newhints process data showed that about a quarter of referred babies were sent home without treatment often with the decision made without proper examination of the newborn (A Manu, Z Hill, G ten Asbroek, S Soremekun, T Gyan, B Weobong, submitted for publication).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com