Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Some people would never dream of crossing a road except at a proper crossing," she said.
Similar(59)
Actually, shouldn't Gogglebox be representative, a proper cross-section?
Seconds later, Kevin de Bruyne produced a proper cross of his own – hard and accurate – that, to Allardyce's dismay, was headed home by Raheem Sterling, comfortably the smallest player on the pitch.
To make a pulse combustor work at the antiphase zone (recommended in engineering applications), a large exhaust decoupler volume, and fairly long vent pipe with a proper cross-section area are required.
Therefore, it is vitally important to delicately balance the hydrogel formation and the self-peeling rate to achieve the best antifouling of such a coating by carefully choosing a proper cross-linking degree and a suitable content and type of the hydrolyzable comonomer.
I was never a good Boy Scout and I could hardly tie two pieces of wood together now to make a proper cross, even with using the sturdy grass strands nearby.
The round shape of the myofibrils indicates a proper cross section cut (as opposed to a section at an angle, which would produce an oval shape to the myofibril), and filament patterns of simultaneously prepared wild type samples were clearly in focus (Fig. 3A).
However, using a proper cross-validation approach such as stratified random cross-validation can help us to overcome these problems while being independent of any prior biological knowledge.
Therefore, at present these guidelines recommend a proper cross-calibration between the dose calibrator used for patient administered activity and the PET/CT system as a minimal standard.
A proper Antarctic crossing has to be from sea to sea.
Mr Cameron said: "I want a Conservative government to pass new legislation so that strikes in central public services can't go ahead unless there is a proper threshold crossed in terms of the number of people taking part in the ballot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com