Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a proper and fair" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is both appropriate and just, often in contexts related to rules, decisions, or treatment of individuals.
Example: "The committee reached a decision that was deemed a proper and fair resolution to the dispute."
Alternatives: "an appropriate and just" or "a suitable and equitable".
Exact(10)
In his judgment, the jury was not deflected from a proper and fair analysis of the evidence.
Some court officials wonder how a proper and fair trial can be held of such an obstructionist defendant.
Jeremy Leggett, founder of Solarcentury, said: "We expected a proper and fair consultation on the review of Fits.
The site, coinywest.com, promises a "PROPER and FAIR" currency launch on 11 January, with a script-based algorithm that will "[fire] shots at bitcoin".
As such, they deserve a proper and fair wage that should be reflected in the price of the meal, rather than a dependence on the whim of the diner.
Mayor John F. Street promised "a proper and fair investigation," saying that "while it would be easy to be inflamed by the videotape, we have to determine all the facts".
Similar(50)
"The industry royal charter was considered in an entirely proper and fair way by the privy council sub-committee and the reasons they were unable to grant it are in the public domain.
With a cast so large, the challenge to give each character a proper storyline and fair amount of screen time to satisfy the fans is understandably difficult.
Above all, minimalists insist on procedures that are lawful, proper and fair.
The revolution will continue until we force the military council to hold the proper and fair elections that Egypt deserves after the revolution.
The Law Society is predicting "chaos .David Blunkett, the home secretary, says, "juries should be trusted with all the relevant evidence available to help them to reach proper and fair decisions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com