Sentence examples for a proper amount from inspiring English sources

The phrase "a proper amount" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an appropriate or suitable quantity of something in various contexts, such as cooking, budgeting, or resource allocation.
Example: "Make sure to add a proper amount of salt to enhance the flavor of the dish."
Alternatives: "an appropriate amount" or "a suitable amount".

Exact(60)

Hodgson, whose standards are English, says his friend the senator drinks merely a proper amount.

"A proper amount of sleep can boost an athlete's performance as much as 30percentt," said Dr. Rosekind.

I know it singlehandedly prevented me from getting a proper amount of sleep for about six months.

There's smoky brisket with a proper amount of fat, and there are tender pork ribs and rich beef short ribs with even more fat.

They're inherently low alcohol, with no oak flavors, and if the sweetness is balanced by a proper amount of lively acidity they're remarkably refreshing.

"There will be pharmacists who consider 100 boxes a proper amount," said the man, who admitted to using the drug for over a decade but to cooking it for only two and a half years.

Whereas gin tastes like something and can be balanced with vermouth in a proper martini, vodka doesn't taste like anything much and is dominated by a proper amount of vermouth.

Thus, there is a proper amount of HNO3 that induces the maximum rate for phase transformation.

A proper amount of CdS decoration is the key factor that decides the photodegradation efficiency.

A proper amount of SDS addition can prepare a pore arrangement with stripe patterns.

A noncomparative desert principle associates a proper amount of recognition, remuneration, or reward with an individual's particular level of deservingness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: