Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a proliferation of implementation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a rapid increase or spread of various implementations or applications of a concept, strategy, or technology.
Example: "In recent years, there has been a proliferation of implementation of renewable energy solutions across the globe."
Alternatives: "an increase in applications" or "a surge in implementations."
Exact(1)
This has resulted in a proliferation of implementation models, many of which embody results-based approaches, with the primary focus being on identifying coastal issues and then addressing these by implementing specific projects or programmes.
Similar(59)
The simplicity of configuration and ease of implementation of the random fibre laser has led to a proliferation of applications ranging from optical sensing to telecommunications.
With increased attention to the importance of translating research to clinical practice and policy, recent years have seen a proliferation of particular types of research, including pragmatic trials and dissemination and implementation research.
"A proliferation of national approaches, as well as overlapping and competing voluntary international standards and guidance, has led to difficulties in interpretation and implementation for companies operating in different countries and markets".
Technology has brought a proliferation of countdowns.
A proliferation of designations annoys some.
With the proliferation of people on the planet has come a proliferation of viruses.
Now we have a proliferation of different modes.
'Now we're seeing a proliferation of sophisticated weapons.
"There is a proliferation of platforms," Mr. Lynch said.
Opposing them are a proliferation of Islamic militant groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com