Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a programme to make" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an initiative or plan aimed at creating or producing something.
Example: "The government has launched a programme to make renewable energy more accessible to all citizens."
Alternatives: "a plan to create" or "an initiative to produce".
Exact(8)
And a few years ago, the government launched a programme to make Ajmer a "slum-free city".
In May America's Securities and Exchange Commission SECC) announced a programme to make payments to whistleblowers whose tip-offs lead to their employers being fined $1m or more.
Speaking at a conference about reducing the disproportionate number of cyclist deaths connected to lorries, Johnson said Transport for London would set out a programme to make 33 of the city's more dangerous junctions safer for bikes, and pledged to make London "as popular with cyclists as the streets of Copenhagen or Amsterdam".
These wildlife forensics are ready to roll, now we need to speak to the organisations who can set up a programme to make it happen".
The Veterans Health Administration, a US government agency, was among the first in the world to develop a programme to make the workplace more amicable.
There is a programme to make footpaths more accessible to less-agile walkers by replacing climbing stiles with walkers' gates.
Similar(52)
"A huge programme to make London's most dangerous junctions safer and less threatening for cyclists.
Since last year we've invested in a massive programme to make the place flood resilient.
I don't know, guys, just try to make it look like this is a fun programme to make.
One has been to push others to adopt Germanic rigour through tougher fiscal rules and a "fitness programme" to make economies more competitive.
Skype, the web-based communications company, reportedly set up a secret programme to make it easier for US surveillance agencies to access customers' information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com