Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a program was done" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a program has been completed or executed, often in a technical or project context.
Example: "After several weeks of development, a program was done that successfully automates the data entry process."
Alternatives: "a program was completed" or "a program was executed."
Exact(1)
When such a program was done his way.
Similar(59)
As well, the women in our study pointed out that community members negatively view programs aimed at empowering women, to the extent that a peer educator stated that men may become 'angry' if they feel a program is doing this.
If you are unsure what a program is, don't remove it until you know for sure whether you need it or not.
Seven months crawled by before the program was done: a way to blow up each colored knot of thread in a weaver's map.
The formulation of the joint program was done with a full participatory approach of the key stakeholders: the Government (represented by the Ministry of Health), and the four UN agencies.
Thus, while at first glance a job guarantee program sounds ridiculous to anybody in favor of smaller government or limits on entitlement programs, there is a lot both parties could like if a job guarantee program is done right.
If the searches produce an exact match, the program is done, and it presents that answer to the user.
This program is done at a price that allows the organization to cross-subsidize its operations.
"But remember," Fischer added, "provision of any data to the UCR program is done on a voluntary basis".
Training of the control group interveners delivering the Care program is done by a nurse/collaborator.
Programming was done using a combination of the Python and Cython (Behnel et al. 2011) programming languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com