Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a program to take" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific program designed to accomplish a task or function.
Example: "We developed a program to take user feedback and improve our services."
Alternatives: "a program designed to accept" or "a program intended to gather".
Exact(11)
It includes a program to take weapons from civilians.
When NASA began a program to take people from other professions on shuttle missions, he was on the list.
That's why we've started a program to take groceries to them — right now we're serving over a hundred families with bags of groceries a week.
It would eliminate a program to take mentally retarded children to the parks and cut a program that trains residents to prune trees on city streets.
In the summer of 1961, a young adviser to foreign students at Macalester started a program to take some of his advisees on extended road trips through the American hinterland.
NASA also has developed a program to take detailed pictures of all critical systems inside and outside the shuttle as it is being readied for launching, so that they are available for in-orbit troubleshooting.
Similar(49)
"There would be no additional cost to a federal program to take advantage of this".
does not have a political program to take into the national elections.
However, all three have the same basic drawback: it is difficult for a software program to take into account all the complex situations that can arise when dividing one's estate, even in seemingly simple situations.
In the near term, much is riding on the details of Treasury Secretary Henry Paulson's plan for a government program to take over troubled mortgage assets from financial institutions.
"We exited this business late last year, and announced an aggressive program to take care of customers and we are disappointed that the FTC has instead chosen to file this sensationalized legal action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com