Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a program aiming at" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or goal of a program, often in contexts related to initiatives, projects, or strategies.
Example: "The organization launched a program aiming at reducing carbon emissions in urban areas."
Alternatives: "a program focused on" or "a program designed to".
Exact(8)
The implementation of a program aiming at virus elimination for areas with high pig density is unprecedented and its potential success is unknown.
"Michael's game" is a program aiming at training hypothetical reasoning.
Lastly the patient has been addressed to a program aiming at correlating the serum levels of metallo-proteinase 9 with the disease course.
A program aiming at an improvement of jump-landing technique is potentially an important preventive measure while it is able to target a variety of risk factors for a variety of injuries.
That approach, which uses the group format to reinforce reflection and enhance opportunities for model learning, has also been used in a program aiming at return to work [ 27].
Since a relation between serum levels of metallo-proteinase 9 and pathogenetic mechanism underlying the HCC genesis has been recently hypotesized [ 19- 22], this case has been inserted in a program aiming at verifying such relation.
Similar(52)
Mr. McNamara also announced a program aimed at allowing Gypsies who have fled their homes to return.
It did not profit him to dwell on a program aimed at his opponent's supporters.
Wen was credited with helping to launch a program aimed at reducing taxes on Chinese farmers.
"This is not a program aimed at collecting money," Mr. Cestero said.
She concentrated on Head Start, a program aimed at helping preschool children from disadvantaged backgrounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com