Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He stumbled into the examination room with dilated eyes and a profuse amount of saliva dripping from his mouth.
And while we are at it, Imran Khan did not lose any support from the masses as propagated by some very biased media channels.If that would have been the case, a profuse amount of educated Pakistanis would not have kept on participating in the protests in this heat and humidity.
Similar(10)
This margin of error is acceptable as 40% of malicious sensors is an unrealistic and profuse amount of attacks in any CR network.
Despite the profuse amount of recent literature on molecularly-imprinted polymers (MIPs) and some limited commercial activity, these promising materials still need to overcome some limitations before taking their place in analytical market.
The wind carried whispers of the tragic events with each gust and supported the profuse amount of helicopters surveying the area.
Despite the profuse amount of evidence linking hippocampal structure and function to memory in generally small selected clinical and non-clinical groups we are not aware of any large study relating hippocampal volume to memory performance in a middle-aged non-clinical sample more representative of the population at large.
The cave has thousands of bats, which deposit a profuse quantity of feces in the stream below their roosts that is inhabited by Astyanax.
The flowers hold profuse amounts of nectar and are pollinated by honeyeaters.
Even with the massive overwhelming information available on how to be healthy, people still eat profuse amounts of artificially injected food, sit too long during the day or stress and do nothing about it.
Volcanic eruptions are often, although by no means always, associated with a profuse output of fine pyroclastic material, tephra.
In response to vermiwash application, V. radiate seedlings produced a profuse growth of fine root hairs, which was not found in the seedlings that received only water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com