Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a profile which was" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a profile that existed or was created in the past.
Example: "The report included a profile which was developed to highlight the key achievements of the team."
Alternatives: "a profile that was" or "a profile created that was".
Exact(1)
FOnlow SetheFerranti on Twitter.
Similar(59)
For the LinkedIn novice, the first step is to create a profile, which is much like putting together a résumé listing education, professional experience and skills.
A seller agent also has a profile which is published in the system for all buyers.
Teaching should extend throughout the curriculum, and radiologists must have a profile which is visible to undergraduates.
Each users fills out a beauty survey, and creates a profile, which is then used to curate picks for each individual customer.
So, for a mere $3.99 a month, you can have a retail site linked to a profile, which is in turn linked to a network you can, if you want, sell into.
For each {Surname, FM} that meets this criteria, we aggregate the corresponding publications together creating a profile which is assigned to author i in a given journal set j.
Similarly, the adiponectin to leptin ratio in cord blood was reduced in babies of mothers with mild GDM in the Routine Care Group further supporting a shift in the balance of adipocytokines to a profile which is more antagonistic of insulin action.
This created a numerical profile which was analysed as a character dataset using Bionumerics software package version 3.5 (Applied-Maths, Sint-Martens-Latern, Belgium).
The optimised formulation prepared according to computer-determined levels provided a release profile, which was close to the predicted values.
The optimized formulation prepared according to computer-determined levels provided a release profile, which was close to the predicted values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com