Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a professional unit" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group or team that operates in a professional capacity, often in a work or organizational context.
Example: "The company has established a professional unit dedicated to improving customer service and support."
Alternatives: "a skilled team" or "a specialized group".
Exact(7)
"They are a professional unit and anything is possible in the one-day game," he said.
I own a co-op apartment registered on the building's certificate of occupancy as a professional unit.
On those occasions when I really want a higher resolution than that, I go to Kinko's and buy time on a professional unit.
Nobel laureate Daniel Kahneman, a professor of psychology at Princeton, and Andrew M. Rosenfield, Linnea Gandhi, and Tom Blaser of TGG Group explain how organizations can perform a noise audit by having members of a professional unit evaluate a common set of cases.
They are such a professional unit and I'm sure in five years time they will be even more professional because they keep stretching boundaries and improving.
It almost looked as big as a professional unit and was just about as complicated.
Similar(53)
The UPA started as "bunch of patients running a little charity group", according to Liebling, but have now evolved into a more professional unit, engaging with politicians, professionals and the public on a bigger scale.
It was a little grassroots club when I first joined and now it's a really professional unit.
Calloway led a tight, professional unit during the early 1930s, but many regard his band of 1937 42 to be his best.
The Basie orchestra of the 1950s was a slick, professional unit that was expert at sight reading and demanding arrangements.
At that time, researchers were largely operating from within a single professional unit and supported by management which encouraged scholarship (cf. Tarling 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com