Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a producing system" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system that generates or creates something, often in a technical or industrial context.
Example: "The factory implemented a producing system that increased efficiency and reduced waste."
Alternatives: "a manufacturing system" or "a generating system."
Exact(1)
So one advantage of imported Brit hits is that they have been developed and proved elsewhere and – perhaps crucially – in a producing system that allows more risk and experimentation.
Similar(59)
Thus an energy producing system was already in place.
This process enables the generation of a population of behavioural outputs from a single model, producing system behavioural spaces consistent with population-level biological observation.
Based on methane tri-reforming process, a novel syngas producing system is proposed.
Water was obtained in our laboratory using a Milli-Q ultrapure water producing system Millipore (Billerica, USA).
It's really a well produced system, with features like commenting, slide shows, etc.
"There's no point in producing a system that the press won't take part in," Mr. Cameron said.
The hosts would provide the parasites with a stable osmotic environment and easy access to nutrients, and the parasites would repay the hosts by providing an oxidative ATP-producing system or a photosynthetic energy-producing reaction.
Consequently, complementary diffusion or sputter ion pump capacity is a necessary adjunct to a cryopump vacuum-producing system.
Being curious will create new possibilities for you as a leader, and produce a system where others do the same for themselves and the culture.
In 1988, the International Headache Society produced a system for classifying migraines, a system also adopted by the World Health Organization [ 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com