Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a processor that is" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a specific type of processor or its characteristics in a technical context.
Example: "We need to select a processor that is capable of handling high-performance tasks efficiently."
Alternatives: "a processor which is" or "a processor that can be".
Exact(7)
Freescale introduces a processor that is smaller than an ant.
There is the issue of socket size, along with finding a processor that is compatible with the rest of your PC's chip set.
In addition to the new capabilities, the latest iPhone has a processor that is faster than one inside the existing model.
Intel has moved on to other platforms while HP would like to continue to invest in a processor that is no longer as strategic to Intel.
By addressing data movement, Vathys has created a processor that is 10x faster than the competition.
In today's world of computer upgrades, you're usually upgrading from a processor that is already fast enough for most tasks, to one that is slightly faster — it's the RAM, video cards and Bus speeds that seem to matter just as much.
Similar(53)
That feeling was set off by a cold call last spring from a processor that was interested in seeing whether it could lower my transaction costs.
A netbook is a laptop with a shrunken screen, an undersize keyboard and a processor that's so slow, you'd have laughed at it in 2007.
For a processor, that's an eon 200 cycles of its pacing clock.
Although the G2 is running a processor that's 200MHz slower than other high-end smartphones on the market, it felt more responsive than any I've used.
With tablets becoming a Big Thing, what people have been looking for more and more is a word processor that is born on a tablet – not a cut-down desktop idea, but something designed with touch control from the start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com