Sentence examples for a process to make from inspiring English sources

The phrase "a process to make" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or procedure for creating or producing something.
Example: "We have developed a process to make high-quality paper from recycled materials."
Alternatives: "a method for creating" or "a procedure to produce".

Exact(26)

But it's really a process to make one of these great songs.

A process to make visible and valued, what is currently invisible and under-appreciated.

Too excited because Amalgamated Permafrost had just merged with a company that had developed a process to make steel into henbane.

"This would be a tough outcome for many people, particularly the players and fans, but we believe it would be the start of a process to make the Parramatta club the powerhouse it should be.

"The security is a process to make sure that people that want to vote have the right to vote and don't get pushed aside or denied the access to vote".

"We pay these guys a lot of money for what we get, so I said, 'Look, we want it here mate because that's where the footfall is.' I started a process to make sure that we're in front again, rather than having bins tucked in a corner.

Show more...

Similar(32)

A chemical process to make a useful product typically involves three major steps: (1) feedstock preparation; (2) chemical conversion; and (3) product separation and purification.

Simon: It's a different process to make a record like how we did.

He first applied for a patent for a new process to make glass wool in 1933.

Unlike systematic reviews, which are restricted to a single, focussed clinical question, guidelines usually employ a multidisciplinary process to make recommendations on a range of issues [ 34].

This paper presents a manufacturing process to make an imitative RPC material.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: