Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a process to adapt" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or strategies for adjusting to new conditions or changes.
Example: "The organization implemented a process to adapt to the rapidly changing market demands."
Alternatives: "a method for adjustment" or "a strategy for adaptation."
Exact(1)
In collaboration with CDC, HRSA initiated a process to adapt the PCAT to resource-limited settings [ 6– 8].
Similar(59)
Because organisms do not have unlimited combinations of adaptations, they may use a similar process to adapt to changes of different origins.
It's a difficult process to adapt, some players do it quick and for others it takes time.
Third, we engaged with the various stakeholders in a deliberative process to adapt the rank ordering where necessary.
Amphibian metamorphosis reflects an evolutionary process to adapt from aquatic to terrestrial life.
These data indicate that NBS-LRR genes in strawberry experienced a gradual accumulating process to adapt to their specific physiological characteristics and ecological changes.
We're going to be able to treat all the MDR-TB patients in Peru and, in the process, to adapt a complicated treatment protocol for a developing country," says Kim.
Organisms have developed 24-hr (circadian) rhythmic physiological processes to adapt to daily environmental changes.
The Wal-Mart effect illustrates not a single important cause but a larger process whereby, to adapt a phrase from Harvard economist Claudia Goldin, capitalism has turned a world in which life is nasty, brutish and short into a world in which life is healthy, wealthy and long.
Process flexibility is the ability of a process to cope with contextual changes by adapting its structure and behavior in a goal-oriented manner (Wagner et al. 2011).
In our system, the adaptation decision-taking process aims to adapt an SVC bitstream to match the available bandwidth in the end-to-end transmission path as well as to react to its changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com