Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a process of getting" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or series of actions involved in obtaining something.
Example: "The project involves a process of getting the necessary approvals from various departments before we can proceed."
Alternatives: "a method of obtaining" or "a procedure for acquiring".
Exact(22)
"It's been a process of getting comfortable.
My ultimate interests are the negotiations, not just a process of getting there.
I think good game writing is a process of getting out of the player's way.
That's what I do with my music, it's like a process of getting to know it live," she explains.
It was a process of getting outside, observing and creating a kind of mental scaffolding to organize my observations.
You're going on a tour with this play, and it's a process of getting to know yourself more and more.
Similar(38)
"It ruins what had always been for filmmakers a sacrosanct process of getting a reaction from an audience to a very incomplete, tentative form of a film, with temporary music, dirty opticals.
"There is a whole process of getting into a co-op; it isn't like joining a gym," said Kathryn Steinberg, a managing director at the Edward Lee Cave Division of Brown Harris Stevens.
Because there's a long process of getting the music inside your body as a drummer — there's only so much you can wing it.
From there, it was a slow process of getting the colours just right.
The past 30 years have been a steady process of getting less and less in the public sphere.
More suggestions(15)
a process of eliminating
a consideration of getting
a process of implementation
a process of greater
a process of let
a process of reducing
a process of sharing
a question of getting
a process of identifying
a process of finding
a process of moving
a process of establishing
a result of getting
a record of getting
a point of getting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com