Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a process of controlling" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or systems that involve regulation or management of certain activities or behaviors.
Example: "The organization implemented a process of controlling resources to ensure efficiency and reduce waste."
Alternatives: "a method of regulation" or "a system of management".
Exact(1)
Learning as a process of controlling, changing or shaping behaviour was influenced by the field of humanistic psychology, which focused on personal development, self-initiated learning, evaluation by the learner, and personal meaning [ 26- 28].
Similar(59)
Apoptosis is a process of controlled cellular death whereby the activation of specific death-signaling pathways leads to deletion of cells from tissue.
Leadership is not a process of control, but one of emancipation (of self and others) that can only be fulfilled by gaining deeper awareness.
In my head this felt like a process of control and misunderstanding, because I was surrounded by white people who wanted to control me.
Even if insulin could be delivered to patients at a guaranteed rate, the process of controlling glucose levels with exogenous insulin infusions is not straightforward.
In contrast, Mr. Jobs said that multitouch drastically simplified the process of controlling a computer.
Identification of a process to control the disposition of all residual waste in the area which could affect water quality in accordance with section 208(b)(2)(J) of the Act.
Identification of a process to control the disposal of pollutants on land or in subsurface excavations to protect ground and surface water quality in accordance with section 208(b)(2)(K) of the Act.
Autophagy, an evolutionally conserved process of controlled cellular cannibalization, plays a vital role in cardiac physiology.
The whole process of flying is a process of surrendering control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com