Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a process is enabled" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that a particular process has been activated or made possible.
Example: "Once the software update is complete, a process is enabled that allows for faster data processing."
Alternatives: "a process is activated" or "a process is initiated."
Similar(60)
Milner's answer is unequivocal: "When an Isis terrorist gets a GPS reading, the process is enabled by the United States military, which presides over every GPS calculation".
This process is enabled by a country's health system and maintained through a set of management subsystems needed to continuously supply the full complement of scheduled vaccines, monitor their safety, control population coverage, and measure their epidemiological impact.
The entire process is enabled by a commercial cutter plotter with 10 μm resolution precision and high speed.
In this way, the optimization of the cutting process is enabled.
The process is enabled by collaboration, strategic planning, and oriented towards transferable solutions (ibid).
Such feedback process is enabled by the following radio resource allocation of the MUEs.
This process is enabled by Shariah-boards, which pronounce the Islamicity of such contracts.
The main objective of this classification process is enabling a patient to communicate with the outside world without physical movement.
"What we are doing within that process is enabling the discovery of products within a catalog that the user otherwise would not find.
The entire process was enabled by an online "Open Proposals" platform that implemented these features, built off the popular open source Drupal software.
By increasing the Joule heating the process was enabled to continue and a grain growth phase started (figure 1c) and the grain sizes increased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com