Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a process costing" is not correct in English.
It should be "process costing" without the article "a." You can use "process costing" when discussing a method of costing used in manufacturing where costs are assigned to processes rather than individual items.
Example: "In our manufacturing plant, we utilize process costing to accurately track the expenses associated with each production stage."
Alternatives: "costing by process" or "process-based costing."
Exact(2)
The regulators said the UK EPR was now "the most-assessed design ever" after a process costing £35m, which will be recouped from EDF and Areva.
Hospital costs were downloaded from the TSI system, which uses a process costing technique to estimate the expenses incurred by cost centers in providing products and services.
Similar(58)
A process cost model for the AWJM is presented.
Each job has a process time, a process cost and a final price.
A process cost analysis based on a full cost accounting system was performed.
While it cannot be known for certain whether methane production occurred by direct electron transfer or by hydrogen gas production in these previous studies, from a process cost perspective knowing the exact route is less important than minimizing costs.
It is seeking to rezone the western portion of the property, a public process costing about $7 million.
Considered part of a four-step process, costing for public dialogue opportunities included: consultation planning, testing of materials, implementation, and analysis and evaluation [ 46], p. 25.
Such a multi-step process costs time and money since some web servers do not give free access to their log files.
If the student is admitted to the academy following a competitive vetting process, costs concerning tuition, room, and board are covered.
The hiring process costs companies a great deal of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com