Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a procedure using" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or process that employs a specific technique or tool.
Example: "The study outlines a procedure using advanced statistical methods to analyze the data."
Alternatives: "a method employing" or "a technique utilizing".
Exact(41)
Additionally, a procedure using frequency and probability ranges is employed for comparison.
A procedure using approximate deconvolution and explicit filtering is discussed to evaluate topology-based sub-grid scale (SGS) combustion models.
A procedure using the finite Mellin transform combined with the Laplace transform was proposed for solving these problems.
A procedure using ICP OES for sample preparation for the determination of copper, iron and manganese in cashew nuts was developed.
For this purpose, a procedure using the three dimensional theory of thick-walled multilayer pipes together with a combined quadratic/linear regression analysis is used.
This study sought to evaluate the efficacy of a procedure using the colorimetric device during blind gastric tube placement in children.
Similar(19)
Representatives described a procedure used on astronauts who suffered from muscle atrophy while in zero gravity.
The sale soon resembled an auction, a procedure used frequently around the country but rarely in the Manhattan market.
Unusually, the EU bill is being considered by a committee of the whole House of Commons, a procedure used for controversial bills.
Renal Care, based in Nashville, specializes in dialysis, a procedure used to purify the blood of patients with damaged kidneys.
He noted that Mr. Kerry voted against the ban on a procedure used in second and third trimester of pregnancy, one critics call partial-birth abortion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com