Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a procedure how to" is not correct in standard written English.
It is typically used when referring to a method or steps for accomplishing a task, but the phrasing is awkward.
Example: "The manual provides a procedure how to install the software correctly."
Alternatives: "a procedure for" or "a method to".
Exact(1)
Hence, Propositions 9.1 9.2 and the multiscale nature of the problem induced by the trace-class noise suggests a procedure how to approximate the rate function and the associated LDP in practice.
Similar(59)
This contribution describes a practical procedure how to incorporate robustness as an objective into a multicriteria optimization framework.
This is possible principally, although there is no well-founded procedure how to determine the parameters for such a transient model.
So far, there is no standard procedure how to analyze TMS data which are recorded during a response inhibition task.
An instance is given to show the whole procedure how to solve the matrix multiplication by the ΠMM.
In this procedure, how to grasp the object is one issue.
Pharmacists and/or pharmacy assistants are instructed by members of the project team about the procedure how to include patients.
The exact procedure how to adjust tolerance and the parameter scaling constant is described in the Appendix.
We have to know a myriad of security procedures, sabotage procedures, how to put out a high energy battery fire if someone's laptop ignites, unauthorized evacuation procedures, (if a passenger pops a slide on the ground) how to handle an Arctic landing, and inadvertent oxygen mask drops.
Procedures how to make a nursing diagnosis based on clinical reasoning had to be established and nurses had to be trained accordingly.
You learn the procedures: how to draft legislation, how to write resolutions the city councils pass, how to connect with those legislators..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com