Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a procedure for the calculation of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a systematic method or process for performing calculations in various contexts, such as mathematics, engineering, or data analysis.
Example: "The study outlines a procedure for the calculation of the area under the curve using numerical integration techniques."
Alternatives: "a method for computing" or "a technique for determining".
Exact(5)
Additionally, the model provides a procedure for the calculation of the absorptivity of encapsulated photovoltaic cells, which is directly related to cell efficiency in each particular configuration.
This finally results in a procedure for the calculation of fuzzy damped FRFs based on an analytical extension of the undamped algorithm.
A procedure for the calculation of chord length distributions (CLD) of populations of rigid and opaque particles of any size and shape distribution is given.
For the purpose, a procedure for the calculation of these parameters from electrochemical impedance spectroscopic data measured on Ni 15% and Ni 20%Cr alloys in 0.1 M Na2B4O7 at 300 °C in a wide potential range has been devised.
The objective of this work is to present a procedure for the calculation of chemical and phase equilibrium (CPE) in multicomponent mixtures subject to the effect of gravitational fields.
Similar(55)
A simplified procedure for the calculation of this distortion is proposed in Section 3.1.
In this study, we describe a simple procedure for the calculation of this T -1 matrix (see the Appendix section).
First, the IFE procedure for the calculation of undamped envelope FRFs is discussed.
The procedure for the calculation of protein fold changes is described in Table 1.
The procedure for the calculation of the optical forward model is described in [ 18].
The detailed procedures for the calculation of equivalent wind are analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com