Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a proboscis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a long, flexible feeding or sucking organ found in some animals, particularly insects and certain mammals.
Example: "The butterfly extended a proboscis to sip nectar from the flower."
Alternatives: "an elongated snout" or "a long feeding tube".
Exact(44)
The guy with a monocoque of a proboscis was Emerson Fittipaldi.
A proboscis, or snout, which bears hooks, gives the group its name.
I'm expecting something with tentacles to emerge and unravel a proboscis.
The large adults have dull-coloured wings and lack a proboscis (feeding organ).
And because just one parasite at a time fits down a proboscis, each bite delivers just a few.
The body of a spiny-headed worm is divided into a proboscis and an elongated cylindrical trunk.
Similar(16)
The rain god (Chac) has a mask with characteristic protruding fangs, large round eyes, and a proboscis-like nose.
The radioisotope thermoelectric generators, which power the Voyagers in the darkest reaches of the outer solar system, stretch out to on one side, just below a proboscis-like, 13m-long magnetometer boom.
Chac, Mayan god of rain, especially important in the Yucatán region of Mexico where he was depicted in Classic times with protruding fangs, large round eyes, and a proboscis-like nose.
A near conical-shaped tip forms at the apex, with a proboscis-like spindle forming prior to its ultimate breakdown with the formation of droplets.
Cdo –/− ;Boc –/− mice had a range of HPE phenotypes, including a proboscis-like nose and hypotelorism; they also had cleft lip, a trait not seen in single mutants on either background or double mutants on the 129 background (supplementary material Fig. S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com