Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"The word hero is also a problematic term," Elmgreen says, "because it is about being outstanding.
The majority grouping here are "coloured" people, a problematic term in itself.
"Black dance" has always been a problematic term, not least because of enduring conflicts over race and the body.
"Lad culture" is a problematic term – it can attach a veneer of respectability to what's really "sexism with an alibi", and produce fatalistic "boys-will-be-boys" dismissals.
In the UK, some 65% of cancer sufferers will be alive after five years (obviously this means 35% won't make it), it is at this point we become cancer survivors – a problematic term in itself.
Katerina Zolototrubova, fashion editor of Russian Vogue, describes this look as "Gopnik", a problematic term used to describe "the bad boys from suburbs" in Russia, and aesthetically not dissimilar to what is happening in the UK, with designers such as Caitlin Price and Cottweiller.
Similar(48)
Yet, it couldn't be classified as "world music," a highly problematic term that has Western-centric, colonial, and almost racist overtones.
(While a press release reported that the character Bomer plays in Anything is transgender, the character in McNeil's original play is reportedly a "transvestite". "Transvestite" is an outdated and problematic term for cross dresser, which is distinct from transgender).
Booking from French resellers and travel agents is usually cheaper than doing so in your home country, but be careful to ensure that they are legitimate and reputable and do not have any problematic terms and conditions before booking.
Now when users type in a term, the search engine will highlight the problematic term and a dropdown menu appears below the search box at which point they can continue their search anyway, choose to edit the search, or redirect to this help center article.
There still remains one problematic term, however: diag[A T A].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com