Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a problem of major" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in a context where you are discussing a significant issue, but it needs to be completed for proper usage.
Example: "We are facing a problem of major concern regarding the project's timeline."
Alternatives: "a major issue" or "a significant problem".
Exact(14)
Inherent or acquired resistance of tumor cells to anti-cancer drugs is a problem of major importance in chemotherapy.
This paper focuses on the problem of defect prediction, a problem of major importance during software maintenance and evolution.
Despite this significant progress in formal law, continuing high crime statistics verify that violence against women remains a problem of major proportions.
Dependence on alcohol, nicotine, or illicit drugs during pregnancy continues to be a problem of major medical, social, and fetal consequences.
The in-service brittle fracture of a structural component of a nuclear power plant (NPP) is a problem of major concern in engineering.
Brain injury in the premature infant is a problem of major importance.
Similar(46)
STI are a public health problem of major significance in Romania.
Thus, pain, especially chronic pain, resulting from inflamed tissues or directly from nerve injury are now considered to be a public health problem of major proportions.
Future research and practice could usefully now be addressed at evaluating the efficacy and population level effectiveness of the anticipated policy solutions, to what is clearly a maternal and child health problem of major proportions.
Valley bulging is a cause of major problems in some engineering schemes, including dam construction.
Instead, it has a backlog of major problems and some serious issues of public perception to deal with.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com