Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a problem of huge" is not correct in standard written English.
It is typically intended to describe a significant issue but lacks proper grammatical structure.
Example: "We are facing a problem of huge magnitude that requires immediate attention."
Alternatives: "a significant problem" or "a major issue".
Exact(3)
"It's a problem of huge magnitude.
Nowadays, each and every country is facing a problem of huge water scarcity because of pollution created by manmade activities.
Accidental poisoning is a problem of huge magnitude [ 3] and a persistent cause of injury related morbidity and mortality worldwide.
Similar(57)
President Obama cannot do anything to stop the leak — it is a purely technical problem of huge complexity which needs experts to resolve.
The US Surgeon General 11 and the NOF 13 have described osteoporosis as a public health problem of huge magnitude, with clinical consequences and healthcare costs that are expected to increase with the aging of the population.
It allows users to create their own maps, but does not provide a solution to the problem of huge network layout.
Even more importantly, it is an economic development and human rights problem of huge proportions.
It is not only a problem of climate change, it's a huge problem of human pollution as well, says Tupalaga Poulasi, a research officer in the fisheries department.
So there's a fundamental problem of a huge shortfall of the resources available to countries in the developing world.
For him, this is part of a bigger problem of staging huge sporting events, which serve the interests of a small segment of society at the expense of the majority.
A lack of education around HIV / AIDS in particular is a problem negatively affecting huge numbers of young people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com