Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a problem introduced" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an issue that has been brought up or presented in a particular context, such as a discussion, report, or analysis.
Example: "In the meeting, we discussed a problem introduced by the new policy changes that could affect our workflow."
Alternatives: "an issue raised" or "a challenge presented".
Exact(2)
There's a problem introduced -- her pride; there's the way it manifests itself through her encounters with those around her -- she's an unpleasant, judgmental person; and there's its evolution into compassion.
These literal text data help to overcome a problem introduced in 1999 by the new CJD-related ICD-10 coding rule that would otherwise lead to undercounts of reported CJD deaths.
Similar(58)
Such a problem introduces two major challenges.
Local light switch is a novel problem, introduced here and scarcely considered in the literature.
The -k-Feature Set problem is a combinatorial optimisation problem introduced by Cotta, Sloper and Moscato[628] in 2004 to address the problem of feature selection in high-dimensional datasets.
Some approaches try to organize information flow in MANO (which is a critical and still unsolved problem) introducing it as a specific ETSI NFV-MANO service, see [70].
This problem introduces a new aspect of verification such that a state transition depends on a verification done at each state.
We face this problem introducing a novel systematic procedure to carry out this task.
This paper will focus on the experimental design problem introducing a new class of designs called rotation designs.
Section 4 describes the tracking algorithms and formulates the distributed tracking problem introducing a node selection rule.
In this paper we are tying on this problem introducing a measure called statistic complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com