Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a probable consumption" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the likelihood or expectation of consumption in a particular context, such as economics or resource management.
Example: "Based on current trends, we anticipate a probable consumption of resources that exceeds our initial estimates."
Alternatives: "likely consumption" or "expected consumption".
Exact(1)
The Hong Kong Trade Development Council estimated that the total market for wine in Asia was expected to grow at between 10percentand20percentcent per annum to a probable consumption value of US$177 billion by 2012, and rising to US$277 billion by 2017 [ 37].
Similar(59)
The central circulation seems a probable site for nitrite consumption and repletion during periods of oxidative stress and recovery such as that seen in hemorrhagic shock and resuscitation (HSR).
However, results from the Netherlands Cohort Study suggested a probable inverse association between coffee consumption and bladder cancer risk in women (Zeegers et al, 2001).
Consumption of homegrown vegetables has been identified as a probable Cd exposure pathway, most recently in a Swedish population living close to a Cd battery factory (Hellström et al. 2007).
The activity of this acidogenic phase bacteria might be coupled with a probable inhibition of the methanogens and/or a slower rate of acid intermediate consumption by the methanogenic process [ 4].
22 Alcoholic beverages: Alcoholic beverage consumption is a cause of breast, colorectal, larynx, liver, oesophagus, oral cavity and pharynx cancers, and as a probable cause of pancreatic cancer, as classified by the IARC.
A probable?
Local polls were a probable flashpoint.
"But there is a probable cause aspect".
Ruth Bader Ginsburg is also a probable attendee.
But that is a probable result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com