Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a private spot" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a secluded or discreet location, often for personal or intimate purposes.
Example: "We found a private spot by the lake where we could enjoy our picnic away from the crowds."
Alternatives: "a secluded place" or "a hidden location."
Exact(19)
Their friend immediately ordered Ms. Stamatis to find a private spot, and as soon as she did, she recalled, he bluntly said: "Jon's the one for you.
To get to a private spot where he could dump the ashes in the water, he'd have to go beyond that fence.
She fills her small plastic bucket and wanders in search of a private spot on the tracks where she can hoist her sari and squat in peace.
On nights of insomnia, I imagine I'm walking around the kitchen, deciding what I will cook, and where I'll find a private spot to write about how we live there.
Kevin Centanni said that after his BMW was parked in a private spot next to his house in Williamsburg, Brooklyn, for a couple of days this fall, it wouldn't start.
Campbell said he owned a single-shot.50 and offered to take me to a private spot, as long as I promised not to reveal its whereabouts and to provide the steel plate and ammunition.
Similar(40)
Meeting for an interview in June at the High Line, he shrugged off a suggestion to have the conversation in a more private spot.
The island is so remote, in fact, that when the late John F. Kennedy Jr. and his bride, Carolyn Bessette, wanted a truly private spot for their wedding, they chose Cumberland.
When we spent stretches of long, lazy Saturdays swimming in a shadowy, private spot on Town Lake, I felt giddy.
Make a nice private spot in your back yard or somewhere else.
Rozalejo, Andalucía If you're looking for a serene and private spot to celebrate with family or friends, Rozalejo is surely it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com