Your English writing platform
Discover Ludwig"a prior experience" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an experience that happened before the current experience, or before a new experience is to take place. For example, "My a prior experience with driving a manual transmission would help me when I bought my new car."
Exact(20)
The thought process essentially was deemed an occurrence of sensations of the current experience and feelings representing a prior experience.
Adopting OpenGL for general purpose computing requires a prior experience in graphic programming.
No experience is possible without the body, which implies that all recollection renews a prior experience that always, in some way, originates through bodily responsiveness to the particular demands of a situation.
Both a prior experience of homelessness and currently being homeless are both strongly associated with both higher levels of lifetime exposure to drug and sexual risk as well as higher levels of current drug and sexual risk.
Although all participants already had a prior experience in how to reuse the CF in the conventional way, during the training phase, they were taught how to make the reuse with the model-based tool and also how to reuse it in the normal way.
Another is that facing a fear head-on in therapy, and seeing that nothing bad will happen, can change your association with that fear especially if you're scared of something because of a prior experience or trauma.
Similar(40)
It is very challenging to make yourself visible as a single Greenlandic company in a highly competitive mining industry without any prior experience as a subcontractor.
Is it because of a bad prior experience in the confessional?
(The partnership is revising the course and considering an Accrediting Prior Experience and Learning (APEL) scheme).
Product knowledge reflects a consumer's prior experience with a product.
A lack of prior experience is often cited as a barrier to gaining a temporary position or internship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com