Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a printed edition" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a physical copy of a publication, such as a book, magazine, or newspaper, as opposed to a digital version.
Example: "I prefer reading a printed edition of the book rather than an e-book."
Alternatives: "a physical copy" or "a hard copy".
Exact(19)
The 1678 version was a printed edition, published in Amsterdam.
Eventually a printed edition will be produced, mainly for research libraries, the university said.
Their paper was published online by the journal Nature and will appear later in a printed edition.
Students will pay not for a printed edition at a bookstore, but for permanent access on the Internet ($49).
The magazine arrives after The Journal's publisher, Dow Jones & Company, ceased putting out a printed edition of Smart Money.
This way you'll have access to the digital edition immediately and a printed edition to refer to whenever necessary.
Similar(41)
Above, on the left, a 1512 printed edition of a bull from Pope Julius II; on the right, a page from a 12th-century manuscript of Augustine's De consensu evangelistarum.
Series V: Greek Manuscript Photostats comprises three boxes of photostatic reproductions of manuscripts of a Greek text, De vitiosa verecundia commentariolus, as well as a Photostat of an early printed edition of the work.
A new printed edition is in production as of 2010.
Within a few years obscenity standards relaxed, and Updike restored the original language, carefully pasting typed insertions in the margins of an early printed edition preserved in the Houghton archive.
Raven has confirmed that the website for the new magazine – www.spare-rib.co.uk (currently a holding page) – will formally launch on 27 May and that plans to launch a bi-monthly glossy printed edition for the autumn to accompany it are "going ahead'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com