Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a principle with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a principle that is associated with or related to a particular concept or idea.
Example: "The scientist proposed a new theory based on a principle with significant implications for environmental policy."
Alternatives: "a principle associated with" or "a principle related to".
Exact(6)
"And this is a principle with ample historical precedent".
Not many people outside of a lab are likely to invoke a principle with a name like this.
"A lot of promises were made to the town and were never kept," said Allen Silverman, a principle with the Andalex Group, the managing agent for the property.
It was, he said, a principle with him not to seek redress of a personal wrong in a court of law.
Rather than obsess over cholesterol, for instance, he holds that we should eat only foods that our grandmothers would have recognised, a principle with which I broadly agree (though sticking with this idea can be tricky if your granny came, as mine did, from Sunderland).
The court's finding reaffirmed a principle with a long and geographically sweeping history in the United States, to wit: People are allowed to call the police names, even really bad names, and really, it's hard to imagine a name much worse than "motherfucker".
Similar(54)
"And there's a principle involved with me.
This is a principle consistent with the FCC principles I alluded to earlier and the thrust of the "open Internet" provision in the Framework Directive agreed last year.
To work for the UN is to engage in a high form of activity since it involves laboring for a good principle with bad equipment.
"We should establish a clear principle with out-of work benefits.
And Europe's leaders seem largely uninterested in the need for constitutional stability and a subsidiarity principle with teeth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com