Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a prime requisite" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate something that is essential or necessary for a particular purpose or situation.
Example: "In order to succeed in this role, a prime requisite is strong communication skills."
Alternatives: "a key requirement" or "an essential condition".
Exact(6)
EMILY: We're not lucky; that's a prime requisite.
A prime requisite for detailed biochemical studies of the protease and its potential inhibitors is the availability of a rapid reliable in vitro assay of enzyme activity.
And of course a prime requisite is cooperation by conducting oneself in a respectful, civil and professional manner.
Disulfide bond reduction is furthermore a prime requisite for protein identification by mass spectrometry (MS).
A prime requisite during development of Tablet has been computing efficiency and speed.
Matrix detachment triggers anoikis, a form of apoptosis, in most normal epithelial cells, while acquisition of anoikis resistance is a prime requisite for solid tumor growth.
Similar(54)
Familiar territory given a new spin: pretty much the prime requisite of a stand-up, and, for the most part, Che pulls it off.
The prime requisite for a gem is that it must be beautiful.
The prime requisite for successful tobacco culture is a supply of well-developed healthy seedlings that is available at the proper time for transplanting.
Engineered blend structure with tailor-made distribution of nanoparticles is the prime requisite to obtain materials with extraordinary functional properties.
What she saw in their work — "an effort to discover what pattern of existence is most conducive to honesty and self-knowledge, the prime requisites for living a significant life" — she emulated in her own life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com