Exact(6)
Mr. Hamed, the groom-to-be, lives in a house pockmarked by shrapnel from a previous war.
It was an infuriating show of ingratitude, as the French saw it, coming from a fledgling nation they had magnanimously saved from foreign occupation in a previous war.
Shannon P. Meehan's heartfelt remorse over calling in an artillery strike that killed an innocent family in Iraq rather than enemy fighters brought vividly to mind my own actions in a previous war.
Trump's sure intent, however, was to vindicate the racist and mob-like conduct of some students in the affair by pointing out, as Fox News had already done, that early video of the incident did not capture a previous war of insults at the scene between the Covington students and a small group of confrontational African American evangelists called the Black Hebrew Israelites.
Moreover, the US government had already confronted Saddam Hussein in a previous war, which is not the case with Assad.
What is ironic is that President Obama is relying on a previous war vote to shoehorn in this new war by using language written over a decade ago.
Similar(54)
As a result, psychiatric drugs have been used more widely across the military than in any previous war.
The navy played a more important role in American military operations during World War II than in any previous war in the nation's history.
World War I was a war without parallel, its scale of destruction eclipsed all previous wars.
We predicted a significant influence of previous war exposure on family violence after controlling for age, gender, as well as economic status.
His previous book, "Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II," won the Pulitzer Prize and the National Book Award, while a previous volume, "War Without Mercy: Race and Power in the Pacific War," won the National Book Critics Circle Award.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com