Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a pressure increase" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, engineering, or any situation where pressure changes are discussed.
Example: "The experiment showed a significant pressure increase when the temperature was raised."
Alternatives: "a rise in pressure" or "an increase in pressure."
Exact(39)
The first scenario produced a pressure increase of 30 mbar for Pv=Pln=10 kW while the second scenario produced pressurization to the 2 bar EVITA limit when Pv=10 and Pln=5 kW.
Pumping a tire in an apartment cooled to 70 degrees and then riding on roads where the surface temperature can reach 150 would result in a pressure increase of 15 or 20 percent, potentially enough to cause a blowout, said Thomas J. Nosker, a Rutgers professor in the Department of Materials Science and Engineering and an avid cyclist.
This result reflected a pressure increase in the shallow region beneath the volcano preceding the eruption.
A boiling heat transfer tends to increase with a pressure increase.
Solid circles with crosses indicate a pressure increase; the ones without crosses belongs to a pressure decrease.
Solid circles with crosses belong to a pressure increase; the ones without crosses belong to a pressure decrease.
Similar(21)
In the second phase of the process, a gas bubble may form, causing a further pressure increase.
A further pressure increase up to 4 Torr leads to a formation of web-like aggregations of particles.
Only three patients, all on the combo pill, stopped taking their medicine because of a blood pressure increase.
Depending on the number of steps required to reach the desired pressure, CO2 is injected gradually to achieve a proper pressure increase.
An increase in growth rate upon a turgor pressure increase is predicted by our model as embodied by equation 14 (see Text S1 for the derivation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com